【橋樑書】Owl Diaries 貓頭鷹日記

  • 2020
  • 8月
  • 24
    188 0

    對學生來說,最棒的事情莫過於放假了!尤其是放暑假,一放就是兩個月,不用每天早起上學,沒有太多課業壓力,還可以吃喝玩樂,參加有趣的活動,沒有小孩不愛放暑假的!但是,對爸媽或師長來說,暑假可不能通通都是玩樂行程,當心掉進 Summer Slide 的陷阱裡,孩子的學習力、閱讀力出現暑期滑坡現象,到時候開學又要收心,還要傷腦筋如何提升學習力,這就得不償失啦!

    今年暑假,我帶著英語閱讀班的孩子閱讀 Owl Diaries 來防止 Summer Slide

    我們都知道,想增加孩子的閱讀能力,必須透過大量、廣泛的閱讀,加上108年課綱強調的素養題型,往往都是長篇幅的文章,唯有提升閱讀理解能力,才能加快閱讀速度,又掌握文章所要表達的重點。

    由於班上的孩子介於國小中低年級的年紀,過去我們讀過很多繪本,大家也很喜歡繪本,但是繪本的篇幅太短,故事情節也比較簡單,對這個年紀的孩子來說,吸引力已經大不如前。雖然這個班已經具備拼音技巧、可以獨立閱讀短篇的分級讀本,然而,對於傳統的長篇章節小說,卻又無法順利銜接閱讀。

    那麼,來讀橋樑書吧!

    跟中文圖書一樣,英文也有橋樑書的圖書類型。想要從圖多字少的短篇繪本或讀本,進階到純文字的長篇章節小說,一定不能跳過中間階段的橋樑書。

    橋樑書的特色:
    簡單易讀的內容,新奇有趣的故事題材,搭配適當的圖文比例,幫助讀者理解閱讀內容,並增加閱讀的自信心,培養讀者的閱讀耐力,讓讀者想要自主連續閱讀。

    Scholastic Branches 系列的橋樑書 (early chapter books) 有多種主題,如校園生活、幽默好玩、冒險偵探、魔法世界……等,滿足讀者的各種閱讀喜好與需求。在挑選橋樑書的時候,可以針對孩子喜歡的主題投其所好,能夠讓橋樑書的閱讀更順利進行,畢竟先引起孩子的興趣,當有了動力之後,他們才會不由自主地閱讀下去呀!

    OD01.JPG

    Owl Diaries 就是 Scholastic Branches 系列橋樑書的其中一套,不可否認地,會選擇這一系列,老師是有私心的!誰叫封面的貓頭鷹那麼可愛,一眼就吸引我的目光。跟班上孩子一起共讀之後,果然也頗受小學生的好評,這次真是選對了!

    Owl Diaries 全套預計出版14本,引頸企盼了八個多月,第13冊終於在今年八月初問世,可見小貓頭鷹的魅力無法擋!

     


    全彩列印,超吸睛!

    不是每一本橋樑書都是全彩列印的,Owl Diaries 不但有著繪本全彩列印的特點,所使用的 Comic Sans MS 字體,相當適合國小學童閱讀書本的紙質厚度適中,完勝一般章節書給人「白紙黑字、圖少,紙質又薄」的印象。

    每本約80頁,7-10個章節左右,以日記形式書寫,用字不難,句型也算簡單,還有許多 sight words (常見字),相當適合國小中低年級的讀者。此系列的Lexile (美國藍思閱讀分級540-570LGuided Reading Level: M,方便讀者挑書時作為參考。

    OD4.JPG

    (Owl Diaries #1: Eva's Treetop Festival)

    對於還不習慣閱讀長篇文章的讀者來說,看到這麼多頁的橋樑書,難免有些擔心,覺得內容好多!於是,一開始在共讀的時候,以章節作為區分,一次唸一個章節,十頁以內就可以讀完一章,況且圖片佔去將近一半的篇幅,句子似乎也沒想像中的多嘛!當我們跨過萬事起頭難的門檻,慢慢地就會漸入佳境囉!

    OD2.JPG

    (Owl Diaries #2: Eva Sees a Ghost p.16-17)

    日記中隨處可見大量的生活對話,除了學習閱讀較長的文章之外,讀者也可以練習口語表達,學習比較道地的口語對話。


     
    情節有趣,故事題材貼近讀者生活

    「貓頭鷹寫日記」這件事,本身已經能夠引起讀者的好奇心了。況且,這套書裡的貓頭鷹,個個都很可愛!

    主角 Eva 有著小女生的特性,是一隻愛美、喜愛漂亮事物,有想法,善良熱情,又樂於助人的貓頭鷹。日記裡寫著的全是 Eva 的日常,包括每天的生活點滴,與家人、手足的相處,跟好友同儕間的互動,還有腦子裡那些天馬行空的點子……等。這些都是能夠讓讀者有共鳴的題材,也因為每天都有新鮮事,讓讀者想要趕快看看後續的發展。

    OD9.JPG

    (Owl Diaries #1: Eva's Treetop Festival p. 2-3)

    OD8.JPG

    (Owl Diaries #1: Eva's Treetop Festival p. 4-5)

    每一冊都是完整的故事,不需要從第一冊開始閱讀,這些有趣的故事內容,透過每本書的書名、章節目錄,以及前面幾頁寫著 Eva 喜好跟厭惡的事物,可以窺知一二。

    OD7.JPG

    (Owl Diaries #1: Eva's Treetop Festival p. 6-7)

    OD13.JPG

    (Owl Diaries #4: Eva and the New Owl p. 8-9)

    OD6.JPG

    (Owl Diaries #1: Eva's Treetop Festival p. 8-9)

    Eva 在每一本日記的第一章,除了介紹自己的喜好以外,還貼心地幫讀者們補充關於貓頭鷹的科普知識,讓讀者更了解貓頭鷹的習性與特點,同時也介紹自己的家人、寵物、老師跟全班同學給大家認識!

    OD15.JPG

    (Owl Diaries #10: Eva and Baby Mo p. 48)

    星期五的夜晚,Eva 跟好友們接下照顧弟弟 Baby Mo 的重責大任,在這之前,他們已經練習過好多好多可能派得上用場的技能,像是唱催眠曲、講睡前故事,還做了好多玩具給 Baby Mo。爸媽出門前,也給 Eva 一張 To-Do List。

    OD14.JPG

    (Owl Diaries #10: Eva and Baby Mo p. 49)

    看看清單上所列出來的事項,大家覺得應該蠻簡單的吧?畢竟 Eva 還形容 Baby Mo 簡直就是個天使!但是,故事就是這麼令人出其不意,到底那天晚上發生什麼事呢?


     

    圖文高度配合,自創詞新奇好笑

    雖然我對這本書的第一印象是「可愛」,但是,好的橋樑書也不是只有可愛就可以。插圖與文字高度的配合,能夠幫助讀者克服對長篇文章或章節書的恐懼感,提高閱讀的自信心。況且,即便出現沒見過的生詞,讀者也可以根據上下文跟插圖的豐富線索,理解文章內容,順利閱讀,不至於被生詞卡住喔!

    OD16.jpg

    (Owl Diaries #10: Eva and Baby Mo p. 2-3)

    不需要解釋單字或片語的中文意思,讀者看完這些插圖,秒懂英文單字的意思!我也鼓勵喜歡畫圖的孩子,可以試著把單字的意思畫出來,做一本屬於自己獨一無二的圖畫字典。


    作者在書中常有自創的新詞,相當幽默,讓人會心一笑,讚嘆作者的創意!也因為貓頭鷹的身體構造與生活習慣與人類大不同,常常都可以看到作者神來一筆的形容,真的很有趣。

    OD5.JPG

    (Owl Diaries #1: Eva's Treetop Festival p. 10-11)

    日記裡自創新詞會特別以全大寫粗體字標註,使用的顏色為每冊書所設定的主要顏色,發現了嗎?連頁碼都是同樣的顏色呢!Eva 誇張地表示全世界最要好的朋友就是 Lucy Beakman,用 Owliverse 來取代 universe,既特別又不失原意,讀者也可以猜出作者想表示的意思。另外,Beakman 這個姓氏太可愛了,直覺地反應了該角色是有鳥嘴的人呀!

    OD10.jpg

    (Owl Diaries #1: Eva's Treetop Festival p. 12-13)

    星期三的日記裡,記載了小學生 Eva 回家所做的是,貓頭鷹也是要寫作業的。I did my WINGLISH homework. 知道 Eva 寫的是哪一種功課了嗎?

    OD3.JPG

    (Owl Diaries #2: Eva Sees a Ghost p. 32)

    天啊!Eva 看到鬼了!她突發奇想地邀約好朋友 Lucy,一起來趟 ghost hunt,兩個人討論著該準備什麼東西,相機?嗯,可以拍下鬼的模樣,讓大家看到。零食?咦?!這就是會讓人會心一笑的地方呀!到底是去探險,還是去野餐呀?

    這裡使用的 flappy-fabulous 新詞完全不影響孩子閱讀,反倒比 fabulous 更傳神!當然啦,貓頭鷹不會「拍手叫好」,是「振翅叫好」!哈哈!


     

    學習閱讀策略與技巧

    因為是以第一人稱為主角所寫的日記體,簡單易讀,很容易把自己投入書中的角色。常在閱讀一個章節之後,我會鼓勵孩子仿寫書中的句子,讓大家知道,寫英文日記好像也沒有那麼難。

    OD11.jpg

    (Owl Diaries #1: Eva's Treetop Festival)

    此外,我們進行團體討論的時候,也會讓孩子思考並回答一些問題:

    主角是誰?
    發生什麼事?
    怎麼解決的?
    結局是?
    喜歡或不喜歡這個故事?原因是?

    搭配每一本書末頁的提問,以便了解孩子是否理解故事內容。

    OD12.jpg

    (Owl Diaries #4: Eva and the New Owl p. 21)

    書中有著大量的對話,我們也會做角色扮演,請孩子來演一演不同的角色,增加閱讀的樂趣。甚至我們還學習 Eva 規劃活動、列清單的方式,孩子們也覺得很好玩!

    以往孩子比較被動地等待老師說故事、教東西給他們,今年暑假卻悄悄地有了變化,大家事先在家閱讀,到了課堂上一起共讀的時候,換孩子們把所理解的內容說給我聽,化被動為主動,感覺滿不錯的!快來體驗一下 Owl Diaries 的魅力吧!

     

    書籍資訊:Owl Diaries
     
     

     

    ※ 本文已取得作者同意轉載。
    快來Facebook找小編聊天!
    如有問題可到粉絲團私訊給小編唷!
    FB

    0則回應

    我要回應!

    E-MAIL :
    暱  稱:
    內  文: (字數限制 最多 2000 個中文字)
    驗證碼: 若難以辨識